We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. 我们咆哮如熊,哀呜如鸽。指望公平,却是没有。指望救恩,却远离我们。
Their roar is like that of the lion, they roar like young lions; they growl as they seize their prey and carry it off with no one to rescue. 他们要吼叫像母狮子,咆哮像少壮狮子。他们要咆哮抓食,坦然叼去,无人救回。
Amid the thundering roar of its rockets China's first lunar orbiter lifted off marking the latest stage in the nation's ambitious space program. 在雷鸣般的火箭声中中国第一颗绕月卫星升空,标志着中国雄心勃勃的太空计划进入最新阶段。
Wiping his streaming eyes on his jacket sleeve, Hagrid swung himself onto the motorcycle and kicked the engine into life; with a roar it rose into the air and off into the night. 海格用外衣衣袖揩了揩流泪的眼睛,跨上摩托,踩着了发动机,随着一声吼叫,摩托车腾空而起,消失在夜色里。
In the vast natural wind tunnel that is Dabancheng, the gales that roar between the snow-capped mountain ridges get so strong that trains have been gusted off railway tracks and lorries overturned. 大阪城是个巨大的风口,呼啸的狂风在积雪的山脊间怒号,她是如此强大以至于能够使火车出轨、将卡车、货车掀翻。
As the sun sets, bringing minimal relief from the heat, the mirages roar off, and huge flocks of egrets fly over and settle in the trees in the hotel garden. 日落时分,炎热只有最轻微的缓解,幻影战斗机咆哮着远去,大群的白鹭在天空盘旋,落到酒店花园的树上。